Interprétation signes et paroles inc

Partager :
Noms
Nom alternatif ISEP
Dénomination sociale Interprétation signes et paroles inc.
Endroit et accessibilité
Situé dans la communauté Ottawa
Adresse et carte
Ottawa, ON
 
Voir carte Google
Adresse postale a/s Chantal Léonard 
boîte 8274 Ottawa T CSC 
Ottawa, ON K1G 3H7
Accès physique Sans objet
Description et services
Description (Service) Entreprise professionnelle qui offre des services d’interprétation en langue visuelle, soit en langue des signes québécoise (LSQ) et en français, et un service informatisé de prise de notes * offre l'évaluation initiale, la synchronisation des interprètes, et les demandes de matériel de préparation
Heures Administration lun-ven 9 h-17 h * service lun-dim 24 h sur 24 (selon la disponibilité du personnel)
Régions desservies Canada
Admissibilité Pas de restrictions
Demande Téléphoner, envoyer un courriel, ou cliquer l'onglet "Contactez-nous" sur le site Internet * réserver (idéalement) un minimum de deux semaines à l'avance
Langues anglais - Service de prise de notes ; français - Service d'interprétation * service de prise de notes ; langue des signes québécoise (LSQ) - Service d'interprétation * service de prise de notes
Honoraires Service ; Un taux privilégié pourrait être demandé par un organisme à but non-lucratif.
Catégories de services Interprétation et traduction ; Interprétation et traduction ~ Communauté francophone
Liste d'attente Non
Personnes-ressources
Tél. de bureau 613-699-9101
Courriel info@isep.ca
Site web www.isep.ca
Médias sociaux Facebook LinkedIn
Contact primaire Chantal Léonard, Co-directrice, vice-présidente et interprète visuelle; Courriel : chantal.leonard@isep.ca
Contact alternatif Stéphanie Rousseau, Co-directrice, présidente et interprète visuelle; Courriel : stephanie.rousseau@isep.ca
Autre détails
Fondé le Mars 2014
Bailleurs de fonds Honoraires
Matériel d'impression Cartes d'affaires
Ressources Site Internet
Accréditation Non * Les membres du personnel sont certifiés par leurs associations professionnelles * Chantal Léonard est membre en règle du "Association of Visual Language Interpreters of Canada" (AVLIC en anglais) et du "Sign Language Interpreters of the National Capital" (SLINC en anglais) * Stéphanie Rousseau, Chantal Léonard et Céline Cardinal sont membres de l'Association québécoise des interprètes en langues des signes (AQILS)

Prière de noter : Nous prenons tous les moyens possibles pour faire en sorte que les renseignements dans cette base de données soient précis, à jour et complets. Le Centre d’information communautaire d’Ottawa (CIC) ne peut, en aucun cas, être tenu responsable des erreurs ou des omissions. L’inclusion d’un programme ou d’un service ne signifie pas qu’on l’endosse, de même que l’omission d’un programme ou d’un service ne constitue pas un jugement négatif sur la contribution qu’un organisme apporte à sa communauté. Avant d’agir à la lumière des renseignements fournis, vous êtes invités à les vérifier auprès des organismes concernés.

Ce site peut contenir des liens vers d'autres sites qui ne sont pas contrôlés ni maintenus par le Centre d'information communautaire d'Ottawa (CIC). Le CIC n'est pas responsable du contenu de ces autres sites Web. Le CIC vous offre ces liens pour votre commodité et l'ajout de tout lien vers l'un ou l'autre de ces sites Web ne sous-entend en aucun cas l'approbation de ce site par le CIC. Quiconque établit la liaison avec ce site doit se conformer à ces conditions ainsi qu'aux lois applicables.